Zum Inhalt springen

Projektteam

Wir sind ein inter- und transdisziplinäres, mehrsprachiges Projektteam und kommen aus Bildungseinrichtungen und Unternehmen in der Schweiz, Deutschland und den USA. Als „kreagile“ Kommunikations- und Sprachexpert:innen, Designerinnen, Ökonominnen, Vermittler:innen und Forscher:innen, und als Führungskräfte in den Bereichen Tourismusmanagement, Nachhaltigkeit und Entrepreneurship sind wir in verschiedenen Organisationen und Feldern der Erwachsenenbildung in diversen Kontexten unterwegs. 

Wir lehren, beraten, forschen und managen zu Themen der Kommunikations-, Medien- und Sprachwissenschaften, zum verantwortungsvollen Umgang mit Künstlicher Intelligenz (AI Literacy) sowie zu Innovation, Entrepreneurship/Startup,  Organisationsentwicklung, Design und Nachhaltigkeitsmanagement in  Organisationen.

> Weitere Projektmitwirkende

*Creagilators

Institut für Angewandte Medienwissenschaft, Departement Angewandte Linguistik, ZHAW
Institut für Innovation und Entrepreneurship, School of Management and Law, ZHAW
Institut für Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen, Departement Angewandte Linguistik, ZHAW
Institut für Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen, Departement Angewandte Linguistik, ZHAW
Berlin School of Economics and Law, HWR Berlin
Institut de langue et civilisation françaises , UNINE Neuchâtel
 
Member of the Executive Board, CSO DER Touristik Suisse AG
Leitung Sprachdienst, Bereich Kommunikation, SBB AG
Co-founder and Chief Product Officer, Rflect

Kooperationspartner

    • Birgitta Borghoff, MA, (Projektleitung), Dozentin, Forscherin, Beraterin, Coach und Trainerin für Kommunikation, Kreative Agilität, Innovation Design & Entrepreneurial Storytelling, Board Member ZHAW Sustainable Impact Program, (Co)Ltg. Erasmus+/SNF-Agora Projekte, Creative Entrepreneur von brückenwege und INNOVANTIQUA, Stiftungsrätin Stiftung Sulzberg.
    • > zhaw.ch
      > birgittaborghoff.com
 
  • Prof. Dr. Petra Moog, Institutsleiterin IIE. Langjährige Erfahrungen in der Entrepreneurship Education, Beratung von Start-ups und Innovationen in Familienunternehmen. Erfahrungen am MIT (USA). Full Professor.
    > zhaw.ch
  •  
  • Prof. Dr. Caroline Lehr, Professorin für Übersetzungswissenschaft, Stellvertretende Vertiefungsleiterin Fachübersetzen am IUED, Expertise im
    Umgang mit KI beim professionellen Übersetzen, Training Softskills, Changemanagement: Einführung von KI beim Übersetzen.
  • > zhaw.ch
  •  
  • Dr. Andrea Hunziker Heeb, Wissenschaftliche Mitarbeiterin, operative Leiterin des Bereichs Übersetzungswissenschaft am IUED, Diversitybeauftragt. SNF-Projekte zu Übersetzer:innen, deren kognitiven Prozessen und Umgang mit digital. Wandel. Training Softskills.
    > zhaw.ch
  • Prof. Dr. Annett Baumast, Dozentin und Forscherin, Gründer von baumast. kultur & nachhaltigkeit. Mit-Herausgeberin der Publikationen „Betriebliches Umweltmanagement“ und „Betriebliches Nachhaltigkeitsanagement“

> hwr-berlin.de
> kultur-nachhaltig.de

  • Dr. Sara Cotelli-Kureth, Directrice Centre de langues, Expertin für Fremdsprachenunterricht, AI Literacy/Nutzung von KI, Professorin für Französisch als Fremdsprache, Co-Präsidentin SSH/CHES/CSUS.
  • > unine.ch

Annette Kreczy, Mitglied der Geschäftsleitung, Chief Sales Officer, Internationale Fach- und Führungsexpertin in der Reisebranche, u.a. Swissair, EDS, Kuoni.

> dertour-suisse.com

Ella Stadler-Stuart, Co-founder and Chief Product Officer
> rflect.ch
Dr. Claudia Neuhaus-Baur, Leiterin Sprachdienst, Expertise in Computerlinguistik, maschineller Übersetzung, NLP, Übersetzungs-/Sprachtechnologien, mehrsprachige Kommunikation, agile Arbeitsmethoden.
> sbb.ch
  • Ulrich Knaup, Geschäftsführer FGF Forschungsnetzwerk Entrepreneurship, Innovation und Mittelstand e.V.
    > fgf-ev.de

Weitere Projektmitwirkende an der ZHAW

Studierende im BA Kommunikation und Medien
Studierende im MA Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen
Dozierende im MA Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen

Projektmitwirkende im Erasmus+ Projekt

Du willst mit deinem Team Kreative Agilität erleben?